Coral Riff Music

CORAL RIFF MUSIC | The label side of Coral Riff

CORAL RIFF MUSIC

The label side of Coral Riff


DTAcacia1 CORAL RIFF MUSIC | The label side of Coral Riff
DTAcacia1 CORAL RIFF MUSIC | The label side of Coral Riff
Ganga1 CORAL RIFF MUSIC | The label side of Coral Riff
Ganga1 CORAL RIFF MUSIC | The label side of Coral Riff
RachidSoloDunes1 CORAL RIFF MUSIC | The label side of Coral Riff
RachidSoloDunes1 CORAL RIFF MUSIC | The label side of Coral Riff
DTAcacia1
Ganga1
RachidSoloDunes1
previous arrow
next arrow

We’re proud to announce the opening of the publishing branch of Coral Riff Management: CORAL RIFF MUSIC!

We’re equally proud to declare that the copyright of all the music we publish and distribute will be entrusted to Soundreef, the Italian collecting society based in London.


WHY SOUNDREEF

This is not the result of a partnership, we have never talked about establishing this type of relationship until now, but a choice of nature not only of utility and convenience for business purposes but also of work ethic. We believe that their fight against the arrogance of the various national monopolistic collecting societies is good and fair and we are proud to rely on them and the seriousness of the professionals who are part of this young but already great reality.


FIRST RELEASE

On Friday 01.10.2021 Coral Riff Music is gonna be out with its FIRST RELEASE, “LAKBAYL” (The Tribes), the new single of DARAA TRIBES!

DARAA TRIBES is our band from the #Sahara desert, playing a beautiful #music they use to define as Saharan blues, tribal fusion.

The single will be accompanied by a brand #new amazing musicvideo filmed with musicians from the various tribes from which each member of the band comes.

A wonderful story of music, #inclusion and celebration of cultural and #ethnic diversity.

See you on the first October, stay tuned! 😉


COUNTDOWN
-69Days -8Hours 00Minutes -59Seconds

CORAL RIFF MUSIC WEBSITE

News


Follow DARAA TRIBES on Spotify!


WATCH OUR ARTISTS’ VIDEOS:

Artists’ Videos


SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER


CONTACT

Fabrizio Borgosano

Fabrizio Borgosano
Email: info@coralriff.net
Mobile: +39 340 6953499
Website: www.coralriff.biz/


Novo - Palluni Ruccati

Novo – Palluni Ruccati

NOVO

Palluni Ruccati


https://0 Novo - Palluni Ruccati


ITA “Palluni Ruccati” è l’ultimo singolo di Alessandro Novo, uscito in data 29.06.2021 che vede la partecipazione di MARIO INCUDINE ne “La voce del pescatore”.

EN “Palluni Ruccati” is the latest single by Alessandro Novo, released on 29.06.2021 which sees the participation of MARIO INCUDINE in “La voce del pescatore”.


Arrangiamenti: DARIO LISITANO
Mix e Mastering: JWOLF RECORDING STUDIO

DIRETTO da Alessando Capurro e Carlotta Ingemi
SCENOGRAFIA E MONTAGGIO: Carlotta Ingemi
DIREZIONE DELLA FOTOGRAFIA: Carlotta Ingemi e Giuseppe Spuria
RIPRESE: Alessandro Capurro, Carlotta Ingemi, Giuseppe Spuria, Marco Gismondo (drone)


Hanno collaborato alla realizzazione del brano: Santino Merrino (percussioni) e Fabrizio Marcellino (chitarra)

Testo e musica: NOVO

Un ringraziamento speciale va a coloro che hanno contribuito e preso parte alla realizzazione di questo videoclip


PALLUNI RUCCATI

n’te lameri i baracca i palluni ruccati,
ncagghiati sutta e machini e ginocchia scucciati
e graniti squagghiati,
pisci e frutta banniati,
i buci di pisciari comu serenati;
e i vecchiareddi n’ta strada
a scucciuliari i favi
pigghitinni na picca si hai fami.

chi non aviumu nenti,
ma riudiumu sempri,
piccireddi e ranni e vecchi senza denti……x2

o l’endass biliardini, gelati e mbriacuni.
ietta l’asu i mazzi sinnò su jastimi
e i luntanu fumu
e ciauru i tajunu, stigghioli e virina
ca birra messina,
e a duminica festa ranni,
pigghia u costumi e ietta i panni
n’ferra tuagghi guanteri e occhiali
chi scinnemu e scinnemu a mari,
tuffi e cuttigghiu e ritticchiu a tinchitè
ma un piscaturi dici vadda da chi c’è
ventu i punenti cancia a correnti
pi cu ridi e non avi nenti.

chi non aviumu nenti,
ma riudiumu sempri,
piccireddi e ranni e vecchi senza denti.

ma poi vinni u progressu e finiu stu giocu
ca modernità vulia chiù decoru
cacciaru i genti di stradi,
stutaru i fochi a mari
e fineru i palluni, i palluni ruccati,
e ora chi avemu i casi belli
e chini di minchiati, ma
si voi parrari cu quaccudunu
non sai chiù aunn’annari.

chi non aviumu nenti,
ma riudiumu sempri,
piccireddi e ranni e vecchi senza denti……x2

ammuccia, ammucciatedda,
a mucciti bonu, chi prima chi scura
forsi
ti trovu.


TRADUZIONE (IT)

Palloni arroccati (1)

nelle lamiere delle baracche i palloni arroccati
incastrati sotto le macchine e le ginocchia sbucciate
le granite squagliate
pesce e frutta urlati (2)
le grida dei pescatori come serenate
e i vecchietti in strada
a sbucciare fave
“prendine un po’ se hai fame”

Che non avevamo niente
ma ridevamo sempre
piccoli e grandi e vecchi senza denti

all’Endas calcio balilla, gelati e ubriaconi (3)
“Butta l’asso di mazze altrimenti sono bestemmie!”
e odore di tajone, stigghiole e virina (4)
con la birra Messina (5)
e la domenica festa grande
prendi il costume da bagno e getta i vestiti
prendi teli da mare, teglie e occhiali (6)
tuffi e pettegolezzi e risate incontrollate
ma un pescatore dice “guarda li cosa c’è
vento di ponente cambia la corrente
per chi ride e non ha niente”

Che non avevamo niente
ma ridevamo sempre
piccoli e grandi e vecchi senza denti

Ma poi è venuto il progresso ed è finito questo gioco
con la modernità volevo più decoro
hanno cacciato le persone dalle strade
hanno spento i fuochi a mare
e sono finiti i palloni, i palloni arroccati
e ora che abbiamo le case belle
e piene di minchiate, ma
se vuoi parlare con qualcuno
non sai dove andare

Che non avevamo niente
ma ridevamo sempre
piccoli e grandi e vecchi senza denti

“Nasconditi, nascondino,
nasconditi bene, che prima che fa sera
forse
ti trovo”

(1) in realtà quando un pallone si “rruccava” finiva in posti poco accessibili per un bambino:
Sui tetti, nei balconi abbandonati, nei terreni privati, nei rami degli alberi, sotto le macchine e così via.

(2) le “banniate” sono le urla che un venditore con una bancarella fa alle persone che comprano al mercato rionale. Per esempio “Signoraaaaa questi pesci hanno l’occhio vivooooo”. Ecco. Questo è banniare

(3) in realtà tutti i circoli ricreativi che avevano dei videogiochi, biliardi, o un semplice tavolino per giocare a carte sono chiamati Endas.

(4) lo street food centenario di Messina: intestino di mucca, budella di pecora, mammella di mucca tutto cotto ai ferri

(5) No. non è la birra Messina che conoscete adesso a livello nazionale. E’ la prima birra Messina. Quella con decenni di tradizione acquisita e stravolta dalla Heineken… lasciamo perdere, va!

(6) per “teglie” si intende la teglia di pasta al forno. Pranzo tipico di chi sceglie di stare tutto il giorno a mare


TRANSLATION (EN)

Perched balloons (1)

in the sheets of the shacks the perched balloons
stuck under cars and skinned knees
the melted slushes
screamed fish and fruit (2)
the cries of the fishermen like serenades
and the old men in the street
to peel broad beans
“take some if you’re hungry”

That we had nothing
but we always laughed
small and large and old without teeth

at the Endas table football, ice cream and drunkards (3)
“Throw away the ace of clubs otherwise they are blasphemies!”
and smell of tajone, stigghiole and virina (4)
with Messina beer (5)
and on Sunday a big party
grab your swimsuit and throw away your clothes
take beach towels, pans and glasses (6)
diving and gossip and uncontrolled laughter
but a fisherman says “look what there is
west wind changes the current
for those who laugh and have nothing “

That we had nothing
but we always laughed
small and large and old without teeth

But then progress came and this game ended
with modernity I wanted more decor
they kicked people off the streets
they put out the fires in the sea
and the balloons are gone, the balloons perched
and now that we have the beautiful houses
and full of bullshit, but
if you want to talk to someone
you don’t know where to go

That we had nothing
but we always laughed
small and large and old without teeth

“Hide, hide and seek,
hide well, that before it gets dark
perhaps
I find you”

(1) in reality when a balloon “crouched” it ended up in places not very accessible for a child:
On roofs, on abandoned balconies, on private land, in tree branches, under cars and so on.

(2) the “banniate” are the shouts that a vendor with a stall makes to people who buy at the local market. For example “Signoraaaaa these fish have a vivid eye”. Here it is. This is banning

(3) actually all the recreational clubs that had video games, billiards, or a simple table for playing cards are called Endas.

(4) the centenary street food of Messina: cow intestine, sheep guts, cow udder all grilled

(5) No. It is not the Messina beer you know now nationally. It is the first Messina beer. The one with decades of tradition acquired and upset by Heineken … forget it, go!

(6) “teglie” means the baking tray of baked pasta. Typical lunch for those who choose to stay all day at sea


WATCH OUR ARTISTS’ VIDEOS:

Artists’ Videos


SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER


CONTACT

Fabrizio Borgosano

Fabrizio Borgosano
Email: info@coralriff.net
Mobile: +39 340 6953499
Website: www.coralriff.biz/


KEPLER 452b by Acuario Cósmico | FLOATING SHACK SESSIONS

KEPLER 452b by Acuario Cósmico | FLOATING SHACK SESSIONS

KEPLER 452b by Acuario Cósmico | FLOATING SHACK SESSIONS

@floatingshacksessions presents: Acuario Cósmico’s performance at the Unkraut Kollektiv’s raft (Spree river, Berlin).

You can follow us on:
www.facebook.com/floatingshacksessions/
www.instagram.com/floatingshacksessions/

Thanks so much to everyone involved in this project:

ARKETYPE (Production Team)
www.facebook.com/arketypeprod

Juan Sebastian Elinan (Direction, Edition & Camera)
Claudio Carrasco (Project Management)
Andrés Escobar (Creative Direction, Edition & Project Management)
Daniel Francisco Gomez (Camera & Edition)

Nikita Iziev (Motion Designer)
www.instagram.com/nikitaiziev/

home

UNKRAUT KOLLEKTIV (Raft: unkrautkollektiv.wordpress.com/)
Juan Luis Tapia
Nicolás Marroquín
Chano (Captain)
Willy (Drone)

SPECIAL THANKS
Álvaro Villalobos (Sound Engineer)
Luisa Mendoza (Interviews)
Mara (Catering)
Alessandra Serlenga (Social Media)

_______________

#berlinmusic
#livemusic
#spree
#berlinsummer
#summermusic
#musicvideo
#floating

https://0 KEPLER 452b by Acuario Cósmico | FLOATING SHACK SESSIONS

TAKE A LOOK TO OUR ARTISTS!


WATCH MORE VIDEOS:

www.coralriff.eu/category/media/video/


KEEP IN TOUCH

Mobiles:
Italy +393406953499
Abroad +4915753335416 (also Whatsapp)

E-mail: info@coralriff.net

SOCIALS

Skype: Coral Office
Facebook: Profile, Page
LinkedIn: https://de.linkedin.com/in/fabrizio-borgosano-33b90030  
YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UCPOpu-zLvRM5TIKYk7SDQkA 
Twitter
@CoralRiffMB 

Camera Soul – Existence [Official Video]

Camera Soul – Existence [Official Video]

Existence, il nuovo singolo dei Camera Soul dall’omonimo album che uscirà il prossimo 5 luglio.

Disponibile su
SPOTIFY

APPLE MUSIC
music.apple.com/it/album/existence-single/1470384225?app=itunes&ign-mpt=uo%3D4
DEEZER
www.deezer.com/it/album/101719542
AMAZON
amzn.to/2ZZqtBj
GOOGLE PLAY
play.google.com/store/music/album/Camera_Soul_Existence?id=B74ydts4pmalhsvkuvwmelkmqn4&hl=it

Subscribe – Iscriviti – Abonnieren – Se inscrever – Subscribir – 申し込む
www.youtube.com/c/PlayAudioMusicChannel?sub_confirmation=1

Seguici su
Telegram t.me/azzurrahub
Facebook www.facebook.com/azzurramusic/
Twitter twitter.com/AzzurraHub
MeWe mewe.com/p/azzurramusic

https://0 Camera Soul - Existence [Official Video]

TAKE A LOOK TO OUR ARTISTS!

WATCH MORE VIDEOS:

www.coralriff.eu/category/media/video/

KEEP IN TOUCH

Mobiles:
Italy +393406953499
Abroad +4915753335416 (also Whatsapp)

E-mail: info@coralriff.net

SOCIALS

Skype: Coral Office
Facebook: Profile, Page
LinkedIn: https://de.linkedin.com/in/fabrizio-borgosano-33b90030  
YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UCPOpu-zLvRM5TIKYk7SDQkA 
Twitter
@CoralRiffMB 

Beat Keepers: Women with Rhythm – Trailer

TAKE A LOOK TO OUR ARTISTS!

WATCH MORE VIDEOS:

www.coralriff.eu/category/media/video/

KEEP IN TOUCH

Mobiles:
Italy +393406953499
Abroad +4915753335416 (also Whatsapp)

E-mail: info@coralriff.net

SOCIALS

Skype: Coral Office
Facebook: Profile, Page
LinkedIn: https://de.linkedin.com/in/fabrizio-borgosano-33b90030  
YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UCPOpu-zLvRM5TIKYk7SDQkA 
Twitter
@CoralRiffMB 

pachedub collective maryjane kyo Pachedub Collective - Maryjane (Kyoto Live Sessions - Dee Dub Mix)

Pachedub Collective – Maryjane (Kyoto Live Sessions – Dee Dub Mix)

https://0 Pachedub Collective - Maryjane (Kyoto Live Sessions - Dee Dub Mix) 

Pachedub presentando “Maryjane” en Kyoto Live Sessions.
www.facebook.com/PachedubCollective/

Video: www.facebook.com/urbnstudio.
-Fercho Farías: Cámara y edición.
-Diego: Cámara.

Audio: www.facebook.com/estudiokyoto
-Javier Romero: Grabación.
-Dee Peluzza: Grabación y Mezcla.

TAKE A LOOK TO OUR ARTISTS!

WATCH MORE VIDEOS:

www.coralriff.eu/category/media/video/

Follow us!

www.youtube.com/channel/UCPOpu-zLvRM5TIKYk7SDQkA www.facebook.com/coralriffmanagement/ de.linkedin.com/in/fabrizio-borgosano-33b90030 twitter.com/CoralRiffMB

INFO & BOOKING

Fabrizio Borgosano

+4915753335416 (also Whatsapp)

info@coralriff.net

BIG MIMMA – Marinai, donne e guai – Videoclip

# BIG MIMMA – Marinai, donne e guai
(Testo e musica di D. Modugno)
I/O Studio Recording – ME

bit.ly/2punuiTbit.ly/2nW5eSr
bit.ly/2puAcOG
bit.ly/2nVWBqS

# Prodotto da BIG MIMMA & SPACE DONKEYS

Soggetto e Regia: Alessandro Turchi
Direttore della Fotografia: Morgan Maugeri
Steadycam: Giandiego Carilli
Costumi e Scenografia: Liliana Pispisa
Make up: Rosanna Previti e Danila Tropea
Segretaria di produzione: Giovanna Verdelli
Macchinista: Dario Naccari
Key grip: Fabrizio Marcellino
Best boy grip: Massimo Alessio
Fotografo di scena: Gianmarco Vetrano

Con

“Marinai”
Alessandro Silipigni
Vincio Siracusano
David Cuppari
Antonio Stella
Mosè Previti
Piero Cucinotta

“Donne”
Margherita Bruno
Silvia Siracusano
Francesca Andò
Caterina Sfravara
Caterina Galtieri
Valeria Serraino
Erny Lamponi
Costanza Sibilla
Giovanna Verdelli
Elvira Ghirlanda

la partecipazione straordinaria di
Alberto Molonia
nel ruolo di “Guai”

Un ringraziamento speciale a
Nanni Previti e l’Oasi Azzurra Village di San Saba (ME)

Si ringraziano
il Professore Cirino
il Pensatoio di Vittorio
la Compagnia Teatrale Vaudeville
Demetrio e Santi Savasta
Saverio Tavano
La famiglia Ricciardi
Luca Stella

# Testo :

Marina, marina, marone!
In ogni porto c’e’ n’e’ una bona
Ogni porto una scazzottata
La licenza desiderata
Il tenente ci togliera’

Marinai, donne e guai
Quando arriva l’equipaggio
Vanno tutti all’arrembaggio
I ragazzi e il cabaret
Marinai, donne e guai
E la ronda gira gira
Per poterli sorvegliare
Questi diavoli del mar.
Sottocapo ci perdoni,
Maresciallo per favore
Dopo mesi d’alto mare
Questo è il men che si puo’ far
Marinai, donne e guai
Quando arriva l’equipaggio
Vanno tutti all’arrembaggio
I ragazzi e il cabaret
Marinai, donne e guai
In ogni porta c’e’ qualcuna
Che si asciuga un lacrimone
Salutando da laggiu’